I think we must have read the 40,001 Baby Names book a dozen times: my Mastermind specialist subject is now ‘baby names and their meanings’. Finally we have chosen “Madeleine Rose”, although we’ll use the diminutive form “Maddie”.
Madeleine has been slowly climbing in the top 100 names list having moved from 78th in 2000 to 68th in 2004, so it’s neither too unusual nor too common. It’s the French form of a Hebrew name meaning “woman from Magdala”, “high tower” or “tower of strength”.
As Madeleine was born on St.Patrick’s Day, I was pleased to see a tenuous Irish link while checking anagrams on I Rearrangement Servant: “Mad Eileen” (Eileen is the Irish Gaelic version of Helen).
Since they came home from hospital on Tuesday everything has been going very well. Eating, crying, sleeping and pooing are all taking place in roughly the right proportions (yes, mother and baby). Alice, Holly and William are all taken with the new addition and we’ve had no signs of jealousy.
We went straight to Fife from the hospital so Louise’s father Bill could see Maddie: he’s too ill to travel much now. It was a joyous moment for Louise to see him hold the baby.